翻譯日文

第一次貫通,文字只是符號,但文字承載的,又豈只是字面意義翻譯

最近幾年興起鋼筆熱,買鋼筆、學書法,成為一時風尚。鋼筆只是書寫工具之一,在這暗黑中逐步點亮的價值,是對於手寫文字的渴想,和筆畫間的自我表達。如同騎單車環島,雖然挑戰的是體力和毅力,迎風追逐的,倒是自我存在的紮實翻譯

看到「物外設計ystudio」的銅筆,用「文字的重量」做為主題,立刻被吸引。什麼樣的設計心念,在筆和文字的功能關係當中,摻入了人情圓滑?

滿布市場的工業產品,價廉好用,卻帶著手工活的復興;消費者支付更高價值,為著想像中的手感溫度。正襟端坐的手寫文字,是穩重與尊敬的亮相;情義的重量,就是文字的重量。

使用黃銅鋼筆是怪異的經驗。它比天成翻譯公司平常使用的鋼筆輕,並且細;正六角外型,握在手中的感受不變。黃銅的重量,因為下筆滑順,反而產生輕盈手感;黃銅的高導熱特征,給手指腹帶來的冷涼,讓我在紙上畫寫,彷佛操作一把尖銳的手術刀翻譯

設計師之一的楊格說,用筆書寫的習慣傳承千年,竟然就在我們面前,從平常生活中淡出。可是,手寫文字傳遞訊息,包含著電腦和手機文字沒法企及的情緒與溫度。

物外設計用黃銅為材,製作鋼筆、鋼珠筆和鉛筆。黃銅跟著使用氧化,筆桿染上時候痕跡,成為個人的專屬文具。想歸零重來,用細紗紙處理,痕跡一抹而去,仿佛人生進入全新階段翻譯楊格和廖宜賢的設計,讓每隻銅筆,在入手下手被使用的時刻,走上本身的生命之旅。

楊格平居和家人常在手機上發文連系。有一回,他手寫一張卡片問候父親,回家發現,卡片被端正貼在冰箱上。「天天接觸那麼多文字,但只有手寫文字,會讓天成翻譯公司們非分特別珍惜。」他說翻譯

另外一位設計師廖宜賢,曾陷入人生低潮,感覺本身一無可取。這時,收到太太的信,一字一句寫出他的五十項優點。「看到信很打動,我這麼好嗎?」除內容鼓勵他振作,看著紙上的筆畫,他直接感觸感染到太太書寫時的用情與專心翻譯

重筆輕寫,一如文短情深;物外設計的黃銅鋼筆,讓手寫文字更有重量。 圖/物外設計提...
重筆輕寫,一如文短情深;物外設計的黃銅鋼筆,讓手寫文字更有重量。 圖/物外設計供應

寫的是字,表的是意;原來,重筆輕寫,一如文短情深。筆畫可以輕靈飄舞,字裡行間也有行雲流水,但即便重如人命許諾,也能在字句間交待理解翻譯先烈林覺民〈與妻死別書〉開篇一句「吾今以此書與汝永別」,正氣伴柔情,英雄傳千古。

某個課程裡,依教員指導,想出本身顧惜的人,再將名字寫在白紙。這不難,很快就寫了一串名單;但接下來,先生要天成翻譯公司們把這張紙,扔到地上翻譯我居然辦不到翻譯看著寫下的人名,腦海翻騰。



文章來自: https://udn.com/news/story/11319/2965142有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ericksg7w5j5x 的頭像
    ericksg7w5j5x

    ericksg7w5j5x@outlook.com