close
張晨風強調,「注音存在仍是有它的需要,不能因為厭煩國語就把它廢掉」,這是一個同一語言的設計,很多小伴侶在不會寫字的時刻,就可以用注音符號寫出本身的見地、想法,再藉由相像的字型去培養認字,但因為羅馬拼音跟字型無關,她認為對文字進修是沒接濟的翻譯
張曉風說,羅馬拼音不跟任何字型接軌,並且也不克不及發出掃數的音,漢語拼音也有一些發音怪怪的,但注音在國語裡通用。張晨風舉例,目前美國耶魯大學學中文的系統就是利用ㄅㄆㄇㄈ,所以注音照舊有它的市場跟益處的。
對於網友提出廢注音是要跟國際接軌,張曉風譏刺,「之前中國大陸就是為了跟國際接軌利用漢語拼音,但用漢語完了也沒有跟國際接軌阿!」因為漢語拼音只是可以唸,並不會輔助
張曉風默示,注音符號可以跟字型毗鄰得比較好,例如包子的包的拼音上面是「ㄅ」,與包的字型上盤相像,也是一個部首,所以有良多注音符號是跟天成翻譯公司們的字型相呼應的,讓我們在進修寫字的時候比較輕易去聯想。
本文出自: https://udn.com/news/story/6656/3012793有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜