阿拉巴馬語翻譯註:「啦」代表啦啦隊,「迷」代表象迷 蔣智賢標語 (一代宗師音樂) 轟!轟!蔣智賢!重砲威武蔣智賢! 轟!轟!蔣智賢!萬夫莫敵蔣智賢! 反複 陳家駒標語 駒擊!啪啪啪!駒擊!啪啪啪! 全力狙擊!陳家駒! 駒擊!啪啪啪!駒擊!啪啪啪! 火力不斷!陳家駒! (搖滾女孩音樂) 重複 蘇緯達標語 蘇緯蘇緯蘇緯~打安打 安打安打安打~蘇緯達 蘇緯達嘿!蘇緯達嘿! 安打全壘打蘇緯達! 張正偉標語 啦:張正偉的加油歌,全場一起來! 喔~喔喔喔喔~喔喔喔~喔喔喔~ 啦:一路來~ 喔~喔喔喔喔~喔喔喔~喔喔喔~ (翻譯公司是天成翻譯公司的花朵音樂開首) Hito!Hito!張正偉! Hito!Hito!張正偉! (翻譯公司是我的花朵音樂副歌) Hito!Hito!張正偉! Hito!Hito!張正偉! (你是天成翻譯公司的花朵音樂副歌) 啦:張正偉!迷:全壘打! 啦:張正偉!迷:全壘打! 啦:張!正!偉! 迷:全!壘!打! (你是我的花朵音樂副歌) 副歌部門反複 張志豪標語 啦: 張志豪的節奏,人人一路來 迷: 啪啪!啪啪啪!轟吧志豪! 啪啪!啪啪啪!志豪轟吧! 啪啪!啪啪啪!張志豪!全壘打! (志豪音樂) 反複 周思齊口號 啦:周!思!齊! 迷:全!壘!打! 啦:周!思!齊! 迷:全!壘!打! 啦:周!思!齊! 迷:全!壘!打! 啦:周~思~齊~~ 迷:全~壘~打~~ (牛仔很忙音樂) 彭政閔標語 喔~喔喔喔喔~喔喔喔 喔喔喔喔~喔喔喔 喔~喔喔喔喔~喔喔喔 喔喔喔喔~喔喔喔 (彭政閔音樂) 彭政閔!彭政閔!安打全壘打彭政閔! (彭政閔音樂) 彭政閔!彭政閔!安打全壘打彭政閔! (彭政閔音樂) 彭政閔!彭政閔!安打全壘打彭政閔! (彭政閔音樂) 啦:彭政閔!迷:全壘打! 啦:彭政閔!迷:全壘打! 啦:彭!政!閔! 迷:全!壘!打! 王勝偉標語 (衝衝衝音樂) 音樂竣事時,迷:喔~~王勝偉! (衝衝衝音樂) 啦:王勝偉!迷:全壘打! 啦:王勝偉!迷:全壘打! 啦:王!勝!偉! 迷:全!壘!打! 陳江和標語 啦:陳江和!迷:全壘打! 啦:陳江和!迷:全壘打! 啦:陳!江!和! 迷:全!壘!打! (陳江和音樂) 反複 潘萣翔標語 安打!潘萣翔! 飛過大牆!潘萣翔! 安打!潘萣翔! 非洲大象!潘萣翔!(不是飛過大牆喔) (潘萣翔音樂) 林威助標語(隊長對不起我忘了你TAT) 林威助!林威助!一球擊命!林威助! 林威助!林威助!一球擊命!林威助! (林威助音樂)音樂竣事隨即接 「林威助!林威助!林威助!」 林威助!林威助!一球擊命!林威助! (林威助音樂) 反複 許基宏標語 轟吧!轟吧!基宏! 轟吧!轟吧!基宏! 轟吧轟吧轟吧許基宏! (看上他音樂) 重複 黃仕豪標語 (噗嚨共音樂) 啦:黃仕豪!迷:全壘打! 啦:黃仕豪!迷:全壘打! 啦:黃!仕!豪! 迷:全!壘!打! *以上的 「啦:某某某!迷:全壘打! 啦:某某某!迷:全壘打! 啦:某!某!某! 迷:全!壘!打!」 都可能換成 「啦:安打咧安打!迷:某某某! 啦:安打咧安打!迷:某某某! 啦:某某某!迷:全壘打! 啦:某某某!迷:全壘打! 啦:某!某!某! 迷:全!壘!打!」 或是 「啦:Hito!Hito!迷:某某某! 啦:Hito!Hito!迷:某某某!」 -- 文字版沒設施太生動 以上有錯請斧正 希望大家出場能一路用力加油啊~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)翻譯社 來自: 223.137.249.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1445409814.A.542.html

johnny123: 推~~10/21 14:44
traci0304: 不長短洲大象嗎?!(誤)10/21 14:44
文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

卡憂加語翻譯

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白俄羅斯文翻譯 電子書主動念出繪本內容不需要手指導擊因為全靠眼球它會偵測使用者的浏覽視野看到圖片還會主動跳出文字補充台師大團隊研發天然光眼動儀利用高速攝像機辨識虹膜建樹眼球模子後就能追蹤眼動不僅可以闡明利用者的閱讀範圍比起目下當今紅外線眼動儀只能在室內利用且有時間限制天然光眼動儀相對不受限目前開辟的眼動儀除可以運用在電子書還有白叟浏覽偵測眼球谛視時候電子書會主動將文字放大別的還可以進行貿易利用團隊研發4年天然光眼動儀手藝領先業界但今朝只能偵測單眼未來將進一步開辟雙眼辨識期望能在醫療利用上有更多沖破

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯英文

▲圖/翻攝自黃暐婷 APPLE臉書

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歐羅默語翻譯

小明2006 wrote:
文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

猶太阿拉伯文翻譯3月31日知名物理學家霍金(Stephen Hawking)下葬,在霍金的列傳片子《The Theory of Everything》裡飾演他的演員瑞德曼(Eddie Redmayne)在葬禮裡唸了基督教《舊約傳道書》(Book of Ecclesiastes)的一段文字, 天成翻譯公司猜瑞德曼可能是從霍金名著的書名《A Brief History of Time》得來的靈感,固然二者都談到「time」不外意思分歧,霍金不信神,可是他的信念和今日的世局卻讓人感覺這段文字做悼文很洽當:

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中翻越南文

精緻而簡約,簡約而崇高。

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文翻越南文軟體:excell 版本:2007 有點好奇...文字比對不能用 vlookup 這個 function 嗎? 站號 站名 sheet2 也是一樣的 but 陣列大小分歧 1 a 2 b 3 c 4 d 5 e 6 f 7 g . . . 天成翻譯公司用站號比對的話正常 =VLOOKUP(A1翻譯社Sheet1!$A$1:$B$7,2翻譯社FALSE) 如許我就能知道有哪些站號是一樣可是站名不一樣的 可是天成翻譯公司反過來想要查哪些站名一樣可是站號紛歧樣的 我感覺應該是把比對的資料 跟 回傳的處所改一下↓ =VLOOKUP(B1,Sheet1!$A$1:$B$7,1,FALSE) 應當就可以出來了吧= =? 可是他顯是 #NAME 不知道是否是不能用如許比力呢 (站名是中文) 有測驗考試過 把 被比對的資料排序 BUT 照舊不行= = 可以救救我嗎 囧 -- 不菸不酒,沒有同夥

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

特魯克語翻譯

 

文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯韓文

客家委員會主任委員李永得(資料照片)
文章標籤

ericksg7w5j5x 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()